Astrid’s Simply Bassey #59

For today two songs especially for Hilary Finney who recently sadly lost her husband Sid. I know these two songs are particularly significant to her and I play them today in Sid’s special memory.
 
H
                                                                                                           
You’ll Never Know
 
Thank You For The Years

Astrid’s Simply Bassey #58

For today’s blog is another Italian song, but this time with an English title!
Yes.. the music was written by Paolo Conte and the lyrics by Vito Pallavicini and it was released as a single around 1968 with “To Give” on the b-side.
I hope you enjoy this beautiful recording, which sadly has not yet been released on CD.

Single Cover

Yesb_kl

Lyric

Yes, nella mente ho te
Yes, in my mind there’s you
Yes, nel mio cuore ho te
Yes, in my heart there’s you
Yes, nella pelle ho te, ho te
Yes, under my skin there’s you, you
Solamente te
Just you

Tu sei padrone di me
You are my master
E che lo voglia o no, lo so
And, whether I want it or not, I know
Che ti crederò
I will believe you
E so che tua sarò
And I will be yours

Mondo, di che colore sei?
World, what’s your colour?
Uomo, e tu che cosa vuoi?
Man, what do you want from me?
Cosa vuoi?
What do you want?

Yes, io divento te
Yes, I become you
Yes, tu diventi me
Yes, you become me
E finalmente noi, oh yes
And at last we, oh yes
Siamo proprio noi
We are really us

Poi so che ti odierò
I know I will hate you someday
Ma che importanza ha, oh yes
But this is not important, oh yes
Ma che senso ha
What’s the sense of this
Se ora sei qui con me?
Now that you’re here with me?

Mondo, di che colore sei?
World, what’s your colour?
Uomo, e tu che cosa vuoi?
Man, what do you want from me?
Cosa vuoi?
What do you want?

Yes, io divento te
Yes, I become you
Yes, tu diventi me
Yes, you become me
E finalmente noi, oh yes
And at last we, oh yes
Siamo proprio noi
We are really us

Poi so che ti odierò
I know I will hate you someday
Ma che importanza ha, oh yes
But this is not important, oh yes
Ma che senso ha
What’s the sense of this
Se ora sei qui con me?
Now that you’re here with me?
Ora sei qui con me?
That you’re here with me?
Ora sei qui con me?
That you’re here with me?
Ora sei qui con me?
That you’re here with me?

Transcribed and translated by Alessandro Cora

Yes

Astrid’s Simply Bassey #57

Today I am playing for you a wonderful song “To Give” from the late sixties. I hope you enjoy it.

Single Cover

To Give

Lyric

To give
Is the reason I live
To give all I can give
In return for the life that I earn
I was born
As a part of the plan
With the heart of a woman
With a will to survive

I believe
Everything on this earth
Having meaning and worth
Made of concrete and air
Is to share
And to feel
Justify I exist
To be scribed on the list
Of someone
With a place in the sun

Here I stand
Reaching up for the sky
Till the day that I die
I must give all I can

When I go
I’ll go out empty hand
Lending dust to the land
Just the soul I have found
Leaves the ground

And to give
Is the reason I live

Transcribed by Radames

To Give